Project management of NTIS P1 Cybernetic Systems and Department of Cybernetics | WiKKY

Project

General

Profile

Actions

Task #3949

closed

Task #3669: RA1a - Analysis and cataloguing of artifacts

Task #3797: Artifact catalogue

G-P conversion of foreign words

Added by Skarnitzl Radek almost 8 years ago. Updated almost 8 years ago.

Status:
Closed
Priority:
Normal
Start date:
21.06.2016
Due date:
31.07.2016
% Done:

0%

Estimated time:

Description

Basic forms of foreign words are typically transcribed correctly, but the transcription (and hence the synthesized pronunciation) in some less usual forms or in compounds is incorrect.

This concerns mostly two things:

1) alveolar/palatal alternation (t/T, n/J)
- mezietnický, ekumenicita
- agramatický, psychoakustický, aortický

2) hiatus, i.e., when two vowels meet
a) [j] is often not defined in derived word forms, and often a glottal stop is inserted (though it is not in the transcription)
- word forms of patriarchální, archaický, prozaický, nebiologický, biotopický, idey, lyceum, hyenovitý
b) insertion of glottal stop
- poetika, poetický and their forms

+ another isolated example: filosofický, filosofie are correct, but filosofická/é yields [s] instead of [z]

Actions

Also available in: Atom PDF